Personal profile

Ancillary activities

  • Kristen Gehrman Language Services | Den Haag | Directeur/eigenaar | 2022-09-15 - present

Ancillary activities are updated daily

Personal information

Kristen Gehrman teaches courses in translation, academic writing and Language and Communication. Her academic background and research interests are in the fields of applied linguistics, language acquisition and translation. She is also a literary translator working from Dutch to English. She teaches in the BA track in Language and Media and the MA track Schrijven en Vertalen (Writing and Translation).

Ancillary activities

Literary Translation (selection):

  • The Melting (Het smelt) by Lize Spit (trans. Kristen Gehrman) Picador 2021
  • The Tree and the Vine (De thuiswacht) by Dola de Jong (trans. Kristen Gehrman) Transit Books 2020
  • The Son and Heir (De stamhouder) by Alexander Münninghoff (trans. Kristen Gehrman) AmazonCrossing 2020
  • The Boy Between Worlds (Sonny Boy) by Annejet van der Zijl (trans. Kristen Gehrman) AmazonCrossing 2019

 

Academic qualification

Language Science and Communication, Master, Université de Lausanne

Award Date: 15 Jul 2015

Literary Translation (specialization), Master, Université de Lausanne

Award Date: 15 Jul 2015

Keywords

  • P Language and Literature
  • Language Education
  • English Language
  • Literary Translation
  • Translation Dutch to English
  • Academic Writing
  • Multilingual Communication
  • Language Policy
  • PE English
  • English Grammar
  • Text Production