A Portion of Slippery Stones. Wordplay in Four Twentieth-Century Translations of the Hebrew Bible

A.J.C. Verheij, A.K. de Vries

Research output: Chapter in Book / Report / Conference proceedingChapterAcademicpeer-review

Original languageEnglish
Title of host publicationTraductio. Essays on Punning and Translation
EditorsD. Delabastita
Place of PublicationManchester/Namur
PublisherPresses Universitaires de Namur
Pages67-94
Publication statusPublished - 1997

Cite this