Abstract
Multilinguality is of particular interest for digital libraries in Cultural Heritage (CH), where the language of the data may not match users’ languages. However, multilingual access is rarely implemented beyond the use of multilingual interfaces. We have run an experiment using the Europeana CH digital library as a use case. We evaluate the effectiveness of a multilingual information retrieval strategy using machine translations to English as pivot language. We conducted an indirect evaluation that should be considered preliminary. Yet, together with a manual analysis of the query translations, it already shows (or confirms) some of the benefits and challenges of deploying such systems in CH.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Linking Theory and Practice of Digital Libraries |
Subtitle of host publication | 25th International Conference on Theory and Practice of Digital Libraries, TPDL 2021, Virtual Event, September 13–17, 2021, Proceedings |
Editors | Gerd Berget, Mark Michael Hall, Daniel Brenn, Sanna Kumpulainen |
Publisher | Springer Science and Business Media Deutschland GmbH |
Pages | 133-138 |
Number of pages | 6 |
ISBN (Electronic) | 9783030863241 |
ISBN (Print) | 9783030863234 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2021 |
Event | 25th International Conference on Theory and Practice of Digital Libraries, TPDL 2021 - Virtual, Online Duration: 13 Sept 2021 → 17 Sept 2021 |
Publication series
Name | Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) |
---|---|
Volume | 12866 LNCS |
ISSN (Print) | 0302-9743 |
ISSN (Electronic) | 1611-3349 |
Conference
Conference | 25th International Conference on Theory and Practice of Digital Libraries, TPDL 2021 |
---|---|
City | Virtual, Online |
Period | 13/09/21 → 17/09/21 |
Bibliographical note
Publisher Copyright:© 2021, Springer Nature Switzerland AG.
Keywords
- Cultural Heritage
- Machine translation
- Multilinguality