De vertaalstrategieën van de Nederlandse vertalers van de geschriften van Christopher Love

Research output: Chapter in Book / Report / Conference proceedingChapterAcademic

Original languageDutch
Title of host publicationNederlandse liefde voor Christopher Love (1618-1651). Studies over het vertaalde werk van een presbyteriaanse puritein
EditorsW.J. op 't Hof, F.W. Huisman
PublisherEon Pers
Pages325-378
Publication statusPublished - 2013
EventChristopher Love (1618-1651): congres Stichting Studie der Nadere Reformatie - Gouda, Netherlands
Duration: 28 Sep 2013 → …

Seminar

SeminarChristopher Love (1618-1651)
CountryNetherlands
CityGouda
Period28/09/13 → …

Keywords

  • translation strategies
  • English
  • Dutch

Cite this

van de Kamp, J. (2013). De vertaalstrategieën van de Nederlandse vertalers van de geschriften van Christopher Love. In W. J. op 't Hof, & F. W. Huisman (Eds.), Nederlandse liefde voor Christopher Love (1618-1651). Studies over het vertaalde werk van een presbyteriaanse puritein (pp. 325-378). Eon Pers.
van de Kamp, J. / De vertaalstrategieën van de Nederlandse vertalers van de geschriften van Christopher Love. Nederlandse liefde voor Christopher Love (1618-1651). Studies over het vertaalde werk van een presbyteriaanse puritein. editor / W.J. op 't Hof ; F.W. Huisman. Eon Pers, 2013. pp. 325-378
@inbook{a577a48a642b42b5ac0c41324767df00,
title = "De vertaalstrategie{\"e}n van de Nederlandse vertalers van de geschriften van Christopher Love",
keywords = "translation strategies, English, Dutch",
author = "{van de Kamp}, J.",
year = "2013",
language = "Dutch",
pages = "325--378",
editor = "{op 't Hof}, W.J. and F.W. Huisman",
booktitle = "Nederlandse liefde voor Christopher Love (1618-1651). Studies over het vertaalde werk van een presbyteriaanse puritein",
publisher = "Eon Pers",

}

van de Kamp, J 2013, De vertaalstrategieën van de Nederlandse vertalers van de geschriften van Christopher Love. in WJ op 't Hof & FW Huisman (eds), Nederlandse liefde voor Christopher Love (1618-1651). Studies over het vertaalde werk van een presbyteriaanse puritein. Eon Pers, pp. 325-378, Christopher Love (1618-1651), Gouda, Netherlands, 28/09/13.

De vertaalstrategieën van de Nederlandse vertalers van de geschriften van Christopher Love. / van de Kamp, J.

Nederlandse liefde voor Christopher Love (1618-1651). Studies over het vertaalde werk van een presbyteriaanse puritein. ed. / W.J. op 't Hof; F.W. Huisman. Eon Pers, 2013. p. 325-378.

Research output: Chapter in Book / Report / Conference proceedingChapterAcademic

TY - CHAP

T1 - De vertaalstrategieën van de Nederlandse vertalers van de geschriften van Christopher Love

AU - van de Kamp, J.

PY - 2013

Y1 - 2013

KW - translation strategies

KW - English

KW - Dutch

M3 - Chapter

SP - 325

EP - 378

BT - Nederlandse liefde voor Christopher Love (1618-1651). Studies over het vertaalde werk van een presbyteriaanse puritein

A2 - op 't Hof, W.J.

A2 - Huisman, F.W.

PB - Eon Pers

ER -

van de Kamp J. De vertaalstrategieën van de Nederlandse vertalers van de geschriften van Christopher Love. In op 't Hof WJ, Huisman FW, editors, Nederlandse liefde voor Christopher Love (1618-1651). Studies over het vertaalde werk van een presbyteriaanse puritein. Eon Pers. 2013. p. 325-378