Vroegnieuwnederlands voor commercie en cultuur

Translated title of the contribution: Early Modern Dutch for commerce and culture

T.A.J.M. Janssen, A.C. Marynissen

Research output: Chapter in Book / Report / Conference proceedingChapterAcademic

Abstract

Het in 1500 verschenen Laatmiddelvlaamse boek 'narrenschip' is in de herdrukken ontvlaamst, zeer ingrijpend in 1504 en nagenoeg geheel in 1548, vermoedelijk met als doel het boek een gunstiger debiet te verschaffen in de Lage Landen van de 16de eeuw. Daarin domineerde niet Vlaanderen, maar het economisch en cultureel bloeiende Antwerpen. Toch is de taal van de herdrukken geen Brabants, maar Vroegnieuwnederlands, zonder regionale kenmerken. De doelgroep was kennelijk voldoende vertrouwd met een bovengewestelijk Nederlands. Verkend wordt hoe die taal ontstaan kan zijn.
Translated title of the contributionEarly Modern Dutch for commerce and culture
Original languageDutch
Title of host publicationPatroon en argument
Subtitle of host publicationEen dubbelfeestbundel bij het emeritaat van William Van Belle en Joop van der Horst
EditorsFreek Van de Velde, Hans Smessaert, Frank Van Eynde, Sara Verbrugge
Place of PublicationLeuven
PublisherUniversitaire Pers Leuven
Pages499-512
Number of pages14
ISBN (Print)9789462700147
Publication statusPublished - 2014

Keywords

  • Dit is der zotten ende der narren scip (1500)
  • Dit es der sotten Ende der narren scip (1504)
  • Der Sotten Schip oft dat Narren schip (1548)
  • Laatmiddelvlaams
  • Vroegnieuwnederlands
  • handelsmetropool Antwerpen
  • boekdrukkunst
  • uniformering geschreven volkstaal
  • ndaardisering geschreven Vroegnieuwnederlands

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Early Modern Dutch for commerce and culture'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this