‘Het belang van valentiepatronen voor het vertalen van Bijbels Hebreeuwse werkwoorden’

J.W. Dyk, O. Glanz, R.H. Oosting

Research output: Contribution to JournalArticleAcademicpeer-review

Abstract

Een werkwoord in het Bijbels Hebreeuws heeft vaak meerdere betekenissen en betekenisnuances. Voor de vertaling van het werkwoord in een specifieke context moet men niet alleen kijken naar het werkwoord zelf, maar ook naar de elementen waarmee het werkwoord voorkomt. De auteurs doen onderzoek naar de verbindingen tussen werkwoorden en andere elementen in de Hebreeuwse tekst van het Oude Testament. Dit artikel geeft een indruk van hun onderzoek en het belang ervan voor het vertalen van de Bijbel.
Original languageDutch
Pages (from-to)23-35
Number of pages12
JournalMet andere woorden
Volume32
Issue number2
Publication statusPublished - 2013

Cite this