Various eighteenth-century works discussed the language of Dutch pietists. This article analyses how those works represented the pietistic language and to what extent the sources overlap regarding the representation of the pietistic language. There is indeed conformity between the sources. The overlap in representation between the works Kralingiana and Historie van mejuffrouw Sara Burgerhart is most striking. However, the pietistic language is also represented in slightly different ways in Sara Burgerhart. An important question for future research is how the eighteenth-century representation of Dutch pietistic use of language corresponded to the actual eighteenth-century pietistic use of language.
|Translated title of the contribution||Konst terms and steady biblical language: The representation of eighteenth-century pietistic use of language by contemporary authors|
|Number of pages||22|
|Journal||Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde|
|Publication status||Published - 2019|
- piëtistisch taalgebruik
- achttiende eeuw