Over ‘Diversiteit is een werkwoord’: Resultaten en aanbevelingen van de Commissie Diversiteit, Universiteit van Amsterdam

M.W. Slootman, G. Wekker

Research output: Contribution to JournalArticleAcademic

Abstract

Protesten aan de Universiteit van Amsterdam leidden in 2016 tot de instelling van drie onderzoekscommissies, die oplossingen moesten formuleren voor de voornaamste problemen aan de universiteit. Naast een Commissie Financiën en Huisvesting en een Commissie Democratisering en Decentralisering, kwam er ook een Commissie Diversiteit Deze laatste commissie heeft, aan de hand van een bottom-up opgesteld mandaat en gebruik makend van een arsenaal aan kwalitatieve en kwantitatieve methoden, ‘diversiteit en inclusie’ aan de Universiteit van Amsterdam in kaart gebracht. In dit artikel bespreken wij de theoretische en methodologische uitgangspunten van het onderzoek. Tevens presenteren wij aan de hand van een vijfpunts-raamwerk de resultaten, aangevuld met enkele conclusies en aanbevelingen. Achtereenvolgens bespreken we (1) de samenstelling van studenten en staf, (2) processen van in- en uitsluiting, (3) het diversiteitsdiscours, (4) kennis- en onderwijspraktijken en (5) organisationele verankering. Dit artikel schetst niet alleen een beeld van de huidige diversiteit aan een grote Nederlandse onderwijsinstelling, maar illustreert ook hoe een onderzoek naar diversiteit binnen het hoger onderwijs opgezet kan worden. In het onderzoek van de Commissie zijn de theoretische perspectieven van dekolonialiteit en intersectionaliteit richtinggevend geweest.
Original languageEnglish
Pages (from-to)336-348
Number of pages13
JournalTijdschrift voor Orthopedagogiek
Volume2017
Issue number7&8
Publication statusPublished - Aug 2017

Keywords

  • diversity
  • higher education
  • discrimination
  • ethnicity
  • gender

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Over ‘Diversiteit is een werkwoord’: Resultaten en aanbevelingen van de Commissie Diversiteit, Universiteit van Amsterdam'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this