Re-versioning History

Research output: Contribution to JournalArticleAcademic

Abstract

This article suggests that memory studies should consider a transnational approach within the field of media industry studies to understand why memories change when they travel across borders. Comparing television programs from the 1960s and the early 2000s, the article first argues that documentaries about the past have become more transnational and attributes this narrative aspect to efforts to enhance sales in foreign markets. Secondly, the article analyzes different language versions of the documentary series "Hitler’s Holocaust" / "Holokaust" to show that programs become re-nationalized through their adaption to a particular language market (re-versioning).
Original languageEnglish
Pages (from-to)80-96
Number of pages17
JournalImage [&] Narrative
Volume18
Issue number1
Early online date14 Apr 2017
Publication statusPublished - 2017
Externally publishedYes

Bibliographical note

Vol. 18 No. 1: Audiovisual Memory and the (Re)Making of Europe

Cite this