Simeon the Just, the Septuagint and Targum Jonathan

Research output: Chapter in Book / Report / Conference proceedingChapterAcademicpeer-review

Abstract

Eastern Christian traditions connect Simeon (Luke 2:25-26) with one of the translators of the Septuagint. Western Christian traditions connect him to his co-disciple Jonathan ben Uzziel, de translator of the Targum to the prophets. This article summarizes these traditions, analyses why Simeon is connected with these translations and how these traditions function as an apology for the use of two Jewish translations within the Christian Church.
Original languageEnglish
Title of host publicationSeptuagint, Targum and Beyond
Subtitle of host publicationComparing Aramaic and Greek Versions from Jewish Antiquity
EditorsDavid Shepherd, Jan Joosten, Michaël N. van der Meer
Place of PublicationLeiden & Boston
PublisherBrill
Chapter15
Pages317-338
Number of pages22
ISBN (Electronic)978-90-04-41672-7
ISBN (Print)978-90-04-41671-0
Publication statusPublished - 2020

    Fingerprint

Keywords

  • Septuagint
  • Targum Jonathan
  • Simeon
  • Luke 2:25-26
  • Simeon Theodochos

VU Research Profile

  • Connected World

Cite this

van Staalduine-Sulman, E. (2020). Simeon the Just, the Septuagint and Targum Jonathan. In D. Shepherd, J. Joosten, & M. N. van der Meer (Eds.), Septuagint, Targum and Beyond: Comparing Aramaic and Greek Versions from Jewish Antiquity (pp. 317-338). Leiden & Boston: Brill.