Translating the Bible in plain language: The Story of the Dutch Bijbel in Gewone Taal

Research output: Book / ReportBookAcademicpeer-review

Abstract

Is it possible to produce a clear and accessible translation of the Bible with all its difficult passages, and make it attractive and appealing? How can plain language be used as an effective and powerful tool?
This book describes how the Dutch ‘Bible in Plain language’ (Bijbel in Gewone Taal) came to be published in 2014 by the Netherlands Bible Society. It is an in-depth account of the aims and methods needed to embark on this project – to produce a Bible in a language which can be understood by all.
Original languageEnglish
Place of PublicationMiami, Fl.
PublisherUnited Bible Societies
Number of pages227
ISBN (Print)9780826704610
Publication statusPublished - 2020

Publication series

NameUBS Monograph Series
Volume12

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translating the Bible in plain language: The Story of the Dutch Bijbel in Gewone Taal'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this