Translation and adaptation of a questionnaire to assess the group processes of rehabilitation team conferences

E.E. Roelofsen, G.J. Lankhorst, L.M. Bouter

    Research output: Contribution to JournalArticleAcademicpeer-review

    277 Downloads (Pure)

    Abstract

    Objective: To investigate the internal consistency, the domain structure and the influence of social desirability with regard to a questionnaire translated and adapted to assess the quality of rehabilitation team conferences in the Netherlands. Study design: A questionnaire to determine group decision-making processes was translated and adapted to rehabilitation and completed by 44 rehabilitation professionals. Results: The internal consistency of the domains Personal participation, Negative socio-emotional behaviour, Result satisfaction and Process satisfaction was found to be satisfactory (Cronbach's α ranges from 0.70 to 0.84). The domain structure is confirmed by item-total and item-rest correlations. From the original English questionnaire, one question concerning the domain Personal participation was omitted. The domain Informal leadership has been deleted from the questionnaire, because informal leadership is not an issue in a situation in which the Chairman is already known. Response to the questionnaire did not seem to be biased by social desirability. Conclusion: The translated and adapted questionnaire can be used to assess the group processes of rehabilitation team conferences. Results from the literature concerning the original questionnaire suggest that the translated and adapted questionnaire might be able to detect changes in the group process of rehabilitation team conferences.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)148-155
    JournalClinical Rehabilitation
    Volume15
    Issue number2
    DOIs
    Publication statusPublished - 2001

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Translation and adaptation of a questionnaire to assess the group processes of rehabilitation team conferences'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this