What makes knowledge translation work in practice? Lessons from a demand-driven and locally led project in Cameroon, Jordan and Nigeria

Robert A J Borst, Rik Wehrens, Moustapha Nsangou, Dachi Arikpo, Ekpereonne Esu, Ali Al Metleq, Olivia Hobden, Martin Meremikwu, Pierre Ongolo-Zogo, Roland Bal, Maarten Olivier Kok

Research output: Contribution to JournalArticleAcademicpeer-review

Abstract

BACKGROUND: Over the years, the knowledge translation (KT) field has moved from promoting linearized models to embracing the importance of interaction and learning. Likewise, there is now increased attention on the transfer of KT approaches to new environments. Some scholars, however, have warned that ideas about transferability still hinge on linear thinking and doing. In the current study, we therefore sought to use a more reflexive approach to KT and to study how actors align KT approaches with their local environments.

METHODS: Our (auto) ethnographic study took place in a wider KT project. This project intended to combine three components: (1) co-organizing demand-driven, locally led and embedded KT cycles in Cameroon, Jordan, and Nigeria, (2) building upon established KT methods and (3) equipping and empowering local teams. We conducted 63 semi-structured interviews with key KT actors, observed 472 h of KT practices, and collected a paper trail of documents. At the same time, we also compiled project exchanges, such as project documents, plans, protocols, field notes, meeting notes and an archive of (email) correspondence between project members. We analysed all data abductively.

RESULTS: We show that there were numerous moments where the design of our project indeed enabled us to align with local practices and needs. Yet this often did not suffice, and the project design sometimes conflicted with other logics and values. By analysing these tensions, we want to show that doing KT work which acts upon different values and knowledges and is sensitive towards the different effects that it produces demands both structuring projects in a specific way and requires significant alignment work of KT actors in practice.

CONCLUSIONS: We show that practising KT more reflexively relies on two important conditions. First, KT projects have to be structured with sufficient discretionary space. Second, even though the structure of a project is important, there will be continuous need for alignment work. It is important to facilitate such alignment work and to further support it. In the discussion of this paper, we therefore articulate three design principles and three sensitivities. These elements can be used to make future KT projects more reflexive and sensitive to (social) complexity.

Original languageEnglish
Article number127
Pages (from-to)127
JournalHealth Research Policy and Systems
Volume21
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 4 Dec 2023

Bibliographical note

© 2023. The Author(s).

Funding

We would like to acknowledge everyone within the Science for Using Research Evidence (SURe) programme for their contributions to this KT project. In addition, we thank Sylvia de Haan and Kathelene Weiss from Cochrane International and Françoise Jenniskens, Kimberley Meijers, Anke van der Kwaak and Dr Noor Tromp as Share-Net International partners. Finally, we are indebted to the anonymous reviewers, who invested time and energy reading and contributing to our manuscript. RAJB drafted the manuscript and coordinated the KT project. MK and RAJB were responsible for funding acquisition. MK designed the research project, assisted by RB, POZ and MM. AA, OH and RAJB organized and executed the KT activities in Jordan. RAJB, OH and AA collected the data in Jordan. MN and POZ organized and executed the KT activities in Cameroon. MN and RAJB collected the data in Cameroon. DA, EE and MM organized and executed the KT activities in Nigeria. EE, DA, and RAJB collected the data in Nigeria. MM, POZ and RB supervised the overall project and local postdocs. RAJB, MK, RW, MN, EE and AA performed the initial analysis of data. All authors read and approved the final version of the manuscript.

FundersFunder number
Cochrane International and Françoise Jenniskens
D.P. Hoijer Fonds
Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk OnderzoekW 08.117.103
Vereniging Trustfonds Erasmus Universiteit Rotterdam

    Keywords

    • Humans
    • Cameroon
    • Jordan
    • Nigeria
    • Translational Science, Biomedical
    • Translational Research, Biomedical/methods

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'What makes knowledge translation work in practice? Lessons from a demand-driven and locally led project in Cameroon, Jordan and Nigeria'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this